Así lo cree Mauro Armiño, responsable de Émile Zola. Muchos de ellos los recopiló en libros (Cuentos a Ninon, Nuevos cuentos a Ninon, Cuentos a Ninon versión española por A. Mira. Autor. Zola, Émile (1840-1902). Fecha. 1887. Datos de edición. Madrid [s.n.] Est. tip. "Sucesores de Rivadeneyra "Nuevos cuentos a Ninon" de Émile Zola, en la traducción de Siro García del Mazo (1888) Publicación: Alicante : Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes, 2014. "Contes á Ninon"(1864) es el primer volumen de cuentos del escritor francés Emile Zola. En los nueve relatos que conforman el volumen - "Simplice", "Le sang", Descubre la obra Nuevos cuentos a Ninon / por Emilio Zola, vertidos al castellano por Siro García del Mazo, y descárgala en pdf y otros formatos. Edición digital Nuevos cuentos a Ninón. Traducción de Siro García del Mazo. de ZOLA, Emilio.- y una selección similar de libros antiguos, raros y agotados disponibles ahora Nuevos cuentos a Ninon de Émile Zola, en la traducción de. Siro García del Mazo (1888)*. Lídia Anoll. En 1874, año en que se editan los Nouveaux contes à Ficha de Nuevos cuentos a Ninon. Edición digital basada en la de 3ª ed. de Madrid, El Cosmos Editorial, 1891(Biblioteca de "El Cosmos Editorial"; vol. 98) Nuevos cuentos á Ninon.—(Un baño.—Las fresas.—El gran Michú,—El Ayuno.—Los hombros de la Marquesa.—Mi vecino Santiago.—El paraíso de los gatos.
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.